Isidorus Hispalensis. Etymologiarum. Liber XV.

Caput VIII. De partibus aedificiorum


Исидор Севильский. Этимологии. Книга XV.

Глава VIII. О частях зданий




Перевод Ирины Кувшинской

Caput VIII. De partibus aedificiorum

Глава VIII. О частях зданий

1. Фундамент (fundamentum) назван так, потому что это основание (fundus) дома. Также и кладка фундамента (caementum) названа от слова «колоть» (caedere), потому что кладка воздвигается из грубого колотого камня.

2. Стена (paries) названа так потому, что две стены всегда равны (pares), либо стоящие по сторонам, либо по фронтону. Здание может быть четырехугольным или шестиугольным в плане, но смотрящие друг на друга стены должны быть равны между собой. Иначе воздвигнутая постройка становится бесформенной.

3. Развалинами (parietina) мы называем как бы руины стен (parietum ruina): это стены, стоящие без кровли, без обитателей.

4. Угол (angulus) – это то, что соединяет (coniungere) две стены в одну постройку.

Кровля (culmina) названа так потому, что у древних крыши покрывались соломой (culmus), как в наши дни у сельских домов. Поэтому конек крыши зовется culmen.

5. Сводчатые потолки (camerae) – это изгибы, обращенные внутрь, названные так от кривизны, ведь на греческом языке καμουρ означает «кривой» [1].

6. Наборные потолки (laquearium) покрывают и украшает свод, их также называют «ящичными» (lacunaria). Такие своды могут называться lacus, как у Луцилия:

…отражаются здания, наборные своды [2].

От этого слова образуется уменьшительное lacunar, как у Горация:
Не блещет золотом в моем доме наборный потолок [3].

7. Абсида (absida) – греческое слово, на латинский язык оно переводится как «светоносная», поскольку абсида излучает свет, проходящий сквозь арку. Однако неясно, следует ли говорить absida или absis, ведь некоторые ученые спорят о грамматическом роде этого слова.

8. Свод (testudo) – это округлое завершение храма. Ведь древние создавали кровли храмов наподобие панциря черепахи [4], и возводили их таким образом, чтобы свод воссоздавал подобие неба, которое, как известно, имеет форму свода [5].
Другие называют этим словом часть атриума, расположенную против входа.

9. Арки (arcus) названы так, потому что они изогнуты и сужаются (artus) кверху. Они же fornices, арочные перекрытия [6].

Джованни Баттиста Пиранези

Храм Эскулапа в Тиволи

Из серии «Римские древности» (1756). Т.2. Лист. LX

10. Полы (pavimentum), искусно украшенные изображениями, ведут происхождение от греков; такие полы выложены маленькими камешками и мозаичными плитками, окрашенными в разные цвета. Они получили это название, потому что их утаптывают (pavire), то есть утрамбовывают (caedere). Отсюда и трепет (pavor), ибо он попирает сердце [7].

11. Острак (оstracus) – это пол из черепков, созданный из разбитых черепков с добавлением извести, ведь по-гречески черепок зовется ὄστρακον.

12. Комплювий (сonpluvium) назван так потому, что в него со всех сторон стекают струи дождя [8].

Плитка (tessella) – это то, из чего складывают небольшие дома, таково уменьшительное название плит (tessera), то есть небольших квадратных камней.

13. Базы (basis) – это основания колонн: они поднимаются от фундамента и противостоят весу опирающейся на них постройки. Ведь на сирийском языке bases – это название очень прочного камня [9].

14. Колонны (сolumna) названы так из-за своей длины и округлости; на них опирается вес всей постройки. По древним правилам, толщина колонн составляла третью часть от их высоты. Существуют четыре вида круглых колонн: дорические, ионические, тосканские, коринфские, отличающиеся друг от друга толщиной и высотой. Есть и пятый вид – аттические колонны, они четырехугольные, или более широкие, с равными сторонами [10].

15. Капитель (capitellum) названа так потому, что это голова (caput) колонны: капитель подобна голове, находящейся на шее.

Эпистили (epistolium) положены на капители колонн, это греческое слово, означающее «положенное сверху».

Черепицы (tegula) зовутся так потому, что покрывают (tegere) здание.

Водостоки (imbrex) носят это имя потому, что по ним стекают дождевые струи (imbres).

16. Кирпичи (later) и кирпичики (laterculus) получили название потому, что их делают широкими (lati), формируя с помощью четырех деревянных дощечек.

Желоб (сanalis) назван так потому, что он пустой как тростник (canna). Мы предпочитаем использовать для слова сanalis женский, а не мужской род.

17. Водопроводные трубы (fistula) названы так потому, что они посылают и распределяют воду, ведь на греческом языке στόλα означает «посылать». Их размеры зависят от количества воды и емкости.

1. Ср. Etym. XII, 1, 35, где Исидор Севильский также приводит этот эпитет для описания горба на спине верблюда.
2. Lucilius. Saturae, fr. 1290. Гай Луцилий, римский поэт II в. до н.э., создатель римской сатиры.
3. Hor. Carm. II, 18, 1-2.
4. Лат. testudo – черепаха.
5. Serv. Aen. I, 505
6. Ibid. VI, 631.
6. Ibid. VI, 631.
7. Varro. De Ling. Lat. VI, 6.
8. Ср. лат. pluvia – дождь.
9. Vitr. IV, 7. Исидор Севильский возводит термин «база» к названию камня базальта, одного из самых прочных камней.
10. Plin. Nat. Hist. XXXVI, 56; Vitr. IV, 7.

Перевод текста и комментарии © Кувшинская И.В., проект «Химера», 2025

курсы и материалы по теме: