Isidorus Hispalensis Etymologiarum Libri XIII (Caput XV), XIV (Caput VI)

De Oceano. De insulis


Исидор Севильский. Этимологии. Книги XIII (Глава XV) и XIV (Глава VI)

Об Океане и островах




Перевод Ирины Кувшинской


  • Ирина Кувшинская

Isidorus Hispalensis Etymologiarum Liber XIII


Исидор Севильский. Этимологии. Книга XIII


Caput XV. DE OCEANO

Глава XV. Об Океане

1. Океан (Oceanus) носит это имя на греческом и латинском языке, потому что он обходит Земной круг (orbis) по окружности (circulus). Либо Океан назван так от быстроты, поскольку он быстро (ocius) течет [1]. Также потому, что Океан, как и небо, блистает глубоким синим цветом, ведь Oceanus подобно κυάνεος [2].

2. Океан получил название по ближайшим к нему областям, он может именоваться Галльский, Германский, Скифский, Каспийский, Гирканский, Атлантический, Гадитанский. Ведь Гадитанский пролив назван от Гадеса, где со стороны Великого моря открывается первый вход в Океан [3]. Поэтому, когда Геркулес достиг Гадеса, он поставил там колонны, полагая, что именно здесь находится предел Земного круга.

1. Solin. XXIII, 13.
2. Др.-греч. κυάνεος – темно-синий, иссиня-черный.
3. В древности это имя носил Гибралтарский пролив. Название восходит к городу Гадесу (лат. Gades, совр. Кадис), основанному ок. 1100 г. до н.э. финикийцами, чьи корабли выходили в Океан через Гадитанский пролив.

Карта мира. Беатус Осмы
1086 г. Собор Бурго-де-Осма, Cod.1. Fol. 34v-35r.

На карте представлены острова в Океане, места проповеди Двенадцати апостолов, а также область на краю Ойкумены, где обитают скиаподы, одноногие люди, согласно Исидору, укрывающиеся от палящего солнца тенью своей огромной ступни


Isidorus Hispalensis Etymologiarum Liber XIV


Исидор Севильский. Этимологии. Книга XIV


Caput VI. DE INSULIS

Глава VI. Об островах

1. Острова (insulaе) названы так потому, что они находятся среди соли (in salo), то есть в море. Из них следует отметить наиболее известные и самые большие, которые подробно описали многие древние авторы.

2. Британния, остров в Океане, отделенный течением моря от всего Земного круга, назван по живущему здесь племени [4]. Он расположен напротив земли галлов, против Испании. Протяженность границы острова составляет четыре тысячи восемьсот семьдесят пять миль [5]. На острове много больших рек, горячих источников, богатых месторождений различных металлов; здесь в изобилии находят камень гагат и жемчуг [6].

3. Танат, остров в Океане в Галльском море, отделенный от Британнии узким проливом, обилен плодородными равнинами и пашнями. Он зовется Танат, потому что на нем погибают змеи. Если, даже не ведая о том, привезти землю с этого острова к любому другому народу, она и там уничтожит змей [7].

4. Тиле, крайний остров в Океане, расположенный по ту сторону от Британнии, с северо-западной стороны[8], назван так из-за солнца: ведь во время летнего солнцестояния на этом острове длится бесконечный день. Поэтому море у острова неподвижно и скованно [9].

5. Оркады, острова в Океане, находятся по эту сторону от Британнии: их тридцать три, причем двадцать островов пустынны, тринадцать — обитаемы [10].

4. Бритты (лат. Britones) — кельтские племена, населявшие Британнию.
5. Solin. XXII, 10; Plin. Nat. Hist. IV, 30, 102.
6. Solin. XXII, 11; Plin. Nat. Hist. IX, 57, 116. Плиний рассказывает о доспехе, инкрустированном мелким британским жемчугом, который Цезарь посвятил в храм Венеры Прародительницы, построенном на форуме Цезаря в Риме. Тацит упоминает о том, что Океан у берегов Британнии рождает жемчуг, но тусклый и с голубым отливом: Tac. Agric. 12.
7. Solin. XXII, 8. Название острова созвучно древнегреческому слову θάνατος — смерть.
8. Serv. Georg. I, 30.
9. Solin. XXII, 9; Plin. Nat. Hist. IV, 30, 104; Mela III, 57. С островом Тиле (др.-греч. Θούλη, лат. Thule, Thile) у античных авторов связано представление об отдаленнейшей области Ойкумены, отсюда эпитет — «крайний», лат. Ultima Thule (Verg. Georg. I, 30). В описании острова Исидор Севильский пропускает фразу из текста Солина, который отмечает, что в период зимнего солнцестояние на острове стоит ночь, поэтому море здесь скованно льдом. О неподвижном и плотном море у острова Тиле упоминает Корнелий Тацит (Tac. Agric. 10).
10. Oros. Hist. I, 2, 78. Оркадские (совр. Оркнейские) острова представляют собой архипелаг, расположенный на северо-востоке от Шотландии, состоящий из более чем семидесяти островов. Плиний насчитывает сорок Оркадских островов (Plin. Nat. Hist. IV, 30, 103), Помпоний Мела — тридцать (Mela III, 54).

Эбсторфская карта мира XIII в. Фрагмент
Острова в Океане. Слева направо: Оркады, остров Сирен, Иберния и Скотия, острова Блаженных, остров, который некогда видел Св. Брендан [справа, отмечен как прямоугольник]. Круги символизируют ветра и стороны света

6. Скотия, также и Иберния — остров, ближайший к Британнии; он меньше по размеру, но более плодороден из-за своего местоположения [11]. Этот остров лежит по направлению к Борею, если смотреть от Африки. Его ближние области обращены к Иберийскому и Кантабрийскому океану [12], поэтому остров назван Ибернией. Скотией его называют по племенам скоттов, населяющих остров [13]. Здесь нет змей, птицы редки, нет пчел, поэтому если насыпать в улей привезенную оттуда пыль или мелкие камешки, рой покинет соты [14].

7. Гадес — остров, находящийся у границы провинции Бетика, которая отделяет Европу от Африки, где виднеются Геркулесовы столпы и откуда волна Тирренского моря впадает в бездну Океана. [15] Этот остров удален от земли материка на сто двадцать пассов. Тирийцы, приплывшие от Красного моря, заняли его и на своём языке назвали Гадес, то есть «ограда», поскольку со всех сторон этот остров огражден морем [16].

8. Острова Блаженных своим названием указывают на то, что они приносят всевозможные благие дары, ибо эти острова счастливы и блаженны изобилием плодов. Сама природа устроила так, что здесь собирают плоды бесценных лесных деревьев, горные склоны одеты никем не насаженными виноградниками; что до растений, то здесь есть и злаки, и овощи. Поэтому язычники и древние поэты в своих песнях ошибочно полагали, что это и есть Рай, ведь солнце здесь столь щедро. Эти острова, отделенные морем друг от друга, расположены в Океане по левую сторону от Мавретании, ближе к западу [17].

9. Горгады, острова в Океане, находятся против мыса, носящего имя Рог Геспера. [18] Эти острова населяют горгоны, проворные крылатые жены, тело которых покрыто жесткой щетиной: по ним и назван этот остров. От земли материка до этого острова можно доплыть за два дня [19].

11. Иберния — древнее название Ирландии. Беда Достопочтенный пишет: «Иберния по ширине превосходит Британнию и имеет более здоровый и мягкий климат, так что снег там редко лежит более трех дней. <…> Там нет рептилий, и ни одна змея не живет там; хотя змей иногда привозят из Британнии морем, но едва корабль достигает берега, как они погибают, вдохнув воздух этой страны. Едва ли не все, происходящее с этого острова, предохраняет от яда, и известно, что укушенным змеями дают выпить воду, в которую перед тем опускают нарезанные страницы книг, привезенных из Ибернии. Эта вода сразу уменьшает опухоль и не дает яду распространяться. <…> Это и есть родина скоттов, откуда они, как мы говорили, пришли в Британнию третьими после бриттов и пиктов». (Беда Достопочтенный. Церковная история народа англов. Кн. I, 15 / Пер. В.В. Эрлихмана. СПб., 2001. C. 11).
12. Oros. Hist. I, 2, 80. Кантабрия — область на севере Испании. В Испании и в наши дни Бискайский залив называют Кантабрийским морем.
13. Oros. Hist. I, 2, 81.
14. Solin. XXII, 3-4.
15. Oros. Hist. I, 2, 7; Solin. XXIII, 12; Mela II, 95. Существовало предание о том, что Геркулес в поисках быков Гериона пробил путь через горы и соединил Средиземное море с Атлантическим океаном. Перечисляя подвиги Геркулеса, Сенека пишет:
Разъял он горы надвое, пробил заплот,
И водам Океана вольный путь открыл.
Seneca. Hercules furens, 237-238. Пер. С.А. Ошерова.
16. Solin. XXIII, 12; Plin. Nat. Hist. IV, 36, 120. Ок. 1100 г. до н.э. финикийцы основали город Гадес (иначе, Гадир, совр. Кадис), расположенный на острове, носившем в античности то же название (совр. исп. Isla de Leon). Об острове Гадир, где жил великан Герион, упоминает Геродот в связи с рассказом о странствиях Геркулеса (Herod. IV, 8). Помпоний Мела пишет, что Гадес отделен от материка узким, как река, проливом, и упоминает о стоящем на одной из оконечностей острова храме Геркулеса Египетского, который основали выходцы из Тира (Mela III, 46).
17. Solin. LVI, 14-19; Plin. Nat. Hist. VI, 37, 202-205; Mela III, 102. Можно предположить, что вслед за античными авторами, Исидор Севильский отождествляет острова Блаженных с Канарскими архипелагом у северо-западного побережья Африки, который был хорошо известен финикийским мореплавателям. В жизнеописании римского военачальника Сертория (120-73 гг. до н.э.) Плутарх приводит рассказ моряков, приплывших с островов Блаженных: «Там изредка выпадают слабые дожди, постоянно дуют мягкие и влажные ветры; на этих островах можно не только сеять и сажать на доброй и тучной земле— нет, народ там не обременяя себя ни трудами, ни хлопотами, в изобилии собирает сладкие плоды, которые растут сами по себе». (Plut. Sert., 8. Пер. А.П. Каждана).
18. Название Рог Геспера (лат. Hesperu Ceras) в древности мог носить полуостров Кап-Вер, на котором находится мыс Альмади, крайняя западная точка Африки. Предполагают, что название Горгады может относиться к островам Зеленого Мыса (совр. Кабо-Верде), расположенным в Атлантическом океане в 600 км от побережья Африки.
19. Solin. LVI, 10-12; Plin. Nat. Hist. VI, 36, 200; Mela III, 99. Гесиод считал, что горгоны обитают за Океаном у крайних пределов Ночи (Hes. Theog. 274-275). Солин пишет, ссылаясь на Ксенофонта из Лампсака, что финикийский мореплаватель Ганнон посетил Горгады: он привез в Карфаген кожи горгон и повесил их в храме Юноны, где те находились до разрушения города римлянами в 146 г. до н.э.

Горгоны. Фрагмент фрески I в.
Вилла Арианна. Археологический музей, Неаполь.

10. Геспериды — острова, названные по городу Геспериды, который стоял в пределах Мавретании [20]. Они расположены за Горгадами под берегом Атланта по направлению к глубочайшим пучинам моря [21]. Басни лгут, что в садах одного из островов нес стражу дракон, охранявший золотые яблоки [22]. Передают, что там из моря исходит настолько извилистое бурное течение, что тем, кто смотрит издалека, его извивающиеся края могут показаться прерывистыми движениями змеи [23].
Геркулес в саду Гесперид.
I в. до н.э. Вилла Поппеи. Оплонтис.
11. Острова Хриса и Аргира, расположенные в Индийском Океане, настолько богаты месторождениями металлов, что здесь, как передают, в избытке добывают и золото, и серебро, — поэтому для островов избрали эти имена [24].

12. Тапробана, остров в Индии, от которого начинается Индийский океан, лежит по направлению к Эвру и простирается в длину на восемьсот семьдесят пять миль, в ширину — на шестьсот двадцать пять стадий. Остров пересекает река; он полон жемчуга и самоцветов; одна его часть изобилует дикими животными и слонами, другую населяют люди. Говорят, что на этом острове в течение года бывают два лета и две зимы, и дважды там расцветают весенние цветы [25].

13. Тилос, остров в Индии, все время покрыт зеленеющей листвой [26]. Таковы острова в Океане.

20. Город Геспериды (в эллинистические времена Береника, совр. Бенгази) был основан ок. 525 г. до н.э. как греческая колония в Киренаике, исторической области в Северной Африке.
21. Solin. LVI, 13. Солин сообщает, что плавание от Горгад до Гесперид занимает сорок дней.
22. Hyg. Fab. 30, 12. Согласно греческим мифам, нимфы Геспериды, дочери Геспера, божества Вечерней звезды, и Нюкты, богини ночи (или же дочери Геспериды и Атланта, брата Геспера), жили на острове в Океане у границ Ойкумены, в саду, где росли золотые яблоки (Hes. Theog. 215-216, 518-519), свадебный подарок Гере от богини Земли Геи. Эти яблоки охранял дракон Ладон. Приведенные Исидором Севильским названия островов в Атлантическом океане у западного побережья Африки можно лишь приблизительно отождествлять с реальными землями, известными финикийским и греческим мореплавателям.
23. Solin. XXIV, 4; Plin. Nat. Hist. V, 1, 3.
24. Solin. LII, 17; Plin. Nat. Hist. VI, 23, 80. Об островах Индийского океана Исидор Севильский упоминает также в XIV книге в главе III, посвященной описанию Азии.
25. Serv. Georg. I, 48; Oros. Hist. I, 2, 13. Не существует единого мнения относительно локализации этого острова, однако большинство исследователей отождествляют его с Цейлоном. Помпоний Мела предполагал, что это начало иной земли (Mela III, 70). Плиний опровергает это мнение (Plin. Nat. Hist. VI, 24, 81). Он приводит подробное описание острова и упоминает о том, что император Клавдий (41- 54 гг.) принимал в Риме послов Тапробаны (Plin. Nat. Hist. VI, 24, 84).
26. Solin. LII, 49; Plin. Nat. Hist. VI, 32, 148.

Перевод текста и комментарии © Кувшинская И.В., проект «Химера», 2025


курсы и материалы по теме: