1. Жилище (
habitatio) названо от «владения» (a
habendo), поэтому сказано: «в хижинах жить»
[1]. Дом (
domus) назван от греческого именования
[2], ведь на греческом языке кровлю называют δώματα. Дом – это жилище одной семьи, как город – одного народа, как мир – обитель всего человечества.
2. Всякую постройку (
aedificium) называют зданием (
aedes). Некоторые считают, что здание (
aedes) получило имя от еды (
ab edendo), приводя пример из Плавта: «Если бы пригласил вас домой на завтрак»
[3]. То же относится к постройке (
aedificium), которая прежде всего создана для еды (
ad edendum).
3. Палаты (
aula) – это царский дом или просторное жилище, окруженное четырьмя портиками.
4. Атриум (
atrium) – это большая постройка или вместительный и просторный дом; атриум назван так, потому что с внешней стороны к нему пристроены три (
tres) портика. Другие называют атриум черным (
ater) от огня и светильника, ведь атриум становится черным от дыма
[4].
5. Дворец (
palatium) назван от Палланта, вождя аркадян, в честь которого аркадяне построили город Паллантей, и воздвигнутый там царский дворец назвали его именем
[5].
6. Брачный покой (
thalamum) назван по такой причине. Когда сабинянки были похищены римлянами, одна из них вызывала всеобщее восхищение своим благородным обликом. Оракул дал ответ, что она должна быть отдана вождю Таламону. Поскольку брак этот оказался счастливым, постановили, чтобы во время всех свадеб повторялось имя «
thalamus»
[6]. Также и египтяне на своем языке называют словом «
thalamus» покой, где возлежат приведенные туда новобрачные.
7. Столовая (
coenaculum) названа от совместной трапезы (
cena communis); также и киновия (
coenobium) названа по общине (
congregatio). Ведь древние устраивали трапезы публично и соообща, дабы никакой пир не был частным и удовольствие, получаемое втайне, не порождало стремление к роскоши.
8. Триклиний (
triclinium) – это столовая, названая по трем ложам для возлежащих. Ведь у древних в помещении, где шли приготовления к пиру, расставляли три ложа, на которых возлежали пирующие. На греческом языке κλίνη означает «ложе» или «место за столом», поэтому и возникло слово «триклиний».
9. Комната (
cella) названа так потому, что она нас прячет (
celare) и укрывает
[7]. Спальня (
cubiculum) – потому что мы там лежим (
cubare) и отдыхаем во время сна. Постель (
сubile) – это место для сна. Частный покой (
secessus) – это тайное место, куда чужие не имеют доступа (
sine accessu).
10. Постоялый двор (
diversorium) назван так потому, что в него отовсюду сходятся по разным (
diversus) дорогам.
Приют (
hospitium) – греческое слово, обозначающее место, где некто мог временно жить по закону гостеприимства и затем вновь отправиться в путь. Так и палаточный лагерь (
metatum) назван потому, что его меняют (
mutari). Поэтому вместо «ушли» говорят: «снялись с лагеря», ведь войско перемещается, а не находится в лагере постоянно.
11. Мений, соратник Красса, построил на Форуме деревянное сооружение, чтобы создать места, где могли стоять зрители: по его имени эти места были названы «менианы» (
Moeniana)
[8]. Они же и террасы (
solarium), потому что открыты солнцу (
sol). Затем – одни из камня, другие из дерева – стали строить менианы для портиков и соединять их с форумами и домами.
12. Первоначально дом был дощатый (
tabulatus), построенный из дерева: это название сохранилось для верхних этажей.
Подвал (
hypogeum) – это постройка под землей, поэтому мы называем его «погреб» или «подземелье».
Терраса (
solarium) названа так потому, что она открыта солнцу (
sol) и дуновениям ветра (
aura). Именно таким было место, где Давид увидел купающуюся Вирсавию и возжелал ее
[9].
13. Когда Антиох осаждал Иерусалим
[10], Гиркан, первосвященник иудейский, вскрыв гробницу Давида, забрал оттуда три тысячи талантов золота, из которых триста талантов отдал Антиоху, чтобы тот снял осаду. Но чтобы содеянное не возбудило ненависть, на оставшиеся деньги Гиркан, как передают, первым основал странноприимные дома (
xenodochia), куда принимали приходящих туда бедняков и странников, поэтому они и получил такое название. Ведь с греческого на латинский язык слово «ксенодохий» (ξενοδοχεῖον) переводится как «приют странников». То место, куда с улиц собирали больных людей, на греческом языке называлось «больница» (νοσοκομεῖον): здесь облегчали телесные страдания больных, измученных нуждой и недугами.